PDF Lao Tzu ð 道德經 dào dé jīng Epub ë 道德經 dào ð

A lucid translation of the well known Taoist classic by a leading scholar now in a Shambhala Pocket Library edition Written than two thousand years ago the Tao Teh Ching or The Classic of the Way and Its Virtue is one of the true classics of the world of spiritual literature Traditionally attributed to the legendary Old Master Lao Tzu the Tao Teh Ching teaches that the ualities of the enlightened sage or ideal ruler are identical with those of the perfected individual Today Lao Tzu's words are as useful in mastering the arts of leadership in business and politics as they are in developing a sense of balance and harmony in everyday life To follow the Tao or Way of all things and realize their true nature is to embody humility spontaneity and generosity John C H Wu has done a remarkable job of rendering this subtle text into English while retaining the freshness and depth of the original A jurist and scholar Dr Wu was a recognized authority on Taoism and the translator of several Taoist and Zen texts and of Chinese poetry This book is part of the Shambhala Pocket Library series The Shambhala Pocket Library is a collection of short portable teachings from notable figures across religious traditions and classic texts The covers in this series are rendered by Colorado artist Robert Spellman The books in this collection distill the wisdom and heart of the work Shambhala Publications has published over 50 years into a compact format that is collectible reader friendly and applicable to everyday life


10 thoughts on “道德經 dào dé jīng

  1. says:

    The book that can be reviewed is not the constant bookThe review which reviews can be neither full of review nor lackingBut as the river changes course over seasons must the reviewer neither review nor not review but follow the constant review


  2. says:

    I'm an unbeliever and have been since the first time I played hooky from Sunday services and the Eye in the Sky didn’t say boo So it may seem strange that I’m reviewing the Tao Te Ching the widely known and influential Taoist text written by Lao Tzu and poetically translated in this edition by Stephen Mitchell For me the Tao Te Ching is folk wisdom than religious treatise and is useful than a million sermonsWhere the Tao Te Ching parts company with religious attempts at morality such as the 10 Commandments is in its inclusiveness Seven of the 10 Commandments don’t mention God and are sound advice designed to facilitate peaceful community relations respect your elders don't kill don't cheat on your spouse don't steal don't tell lies and don't lust after another's spouse or his belongings For me the tragedy of the Great List is that the three that top it serve only to divide the world into believers and nonbelievers regardless how closely you follow the last seven if you don’t believe in God you’re not worth a fig In doing so the first three create division where the last seven seek harmony With Taoism even if you don’t believe in the Force like nature of the Tao—and in case there’s any uestion I don’t—you can still consider yourself a TaoistTaoism seeks harmony by freeing the individual from the caustic effects of judgmental thinking desire and greed and its fulcrum is the concept of “non action” or literally “doing not doing” Non action Mitchell writes in his introduction is not the act of doing nothing but instead is the purest form of action “The game plays the game; the poem writes the poem; we can’t tell the dancer from the dance”This slim book is both a uick read and a long study Mitchell’s lyrical rendering of the Tao Te Ching might read to some like silly hippie clichés but there’s to it than that Take chapter 9 a photocopy of which hung on my office corkboard for yearsFill your cup to the brim and it will spillKeep sharpening your knife and it will bluntChase after money and security and your heart will never unclenchCare about people’s approval and you will be their prisonerYou can almost see the hacky sack and smell the patchouli But there’s a truth to it that if grasped will change the way you thinkAs chapter 1 states “The tao that can be told is not the eternal TaoThe name that can be named is not the eternal Name” Analogy then plays an important role in understanding the Tao Te Ching and the reader has to do uite a bit of work—the long study part—to fathom the book’s richness Take chapter 11 in its entirety where non action is discussedWe join spokes together in a wheel but it is the center hole that makes the wagon moveWe shape clay into a pot but it is the emptiness inside that holds whatever we wantWe hammer wood for a house but it is the inner space that makes it livableWe work with being but non being is what we useThere is to the book than philosophical abstraction In fact common sense pervades the Tao Te Ching Take these lines which discuss the roots of crime “If you overvalue possessions people begin to steal” chapter 2 and “If you don’t trust the people you make them untrustworthy” chapter 17 Or these from chapter 38 which describe the toll of illusory thought When the Tao is lost there is goodnessWhen goodness is lost there is moralityWhen morality is lost there is ritualRitual is the husk of true faithThe beginning of chaosTherefore the Master concerns himself with the depths and not the surfaceWith the fruit and not the flowerHe has no will of his ownHe dwells in reality and lets all illusions goI’m telling you had I been born into Taoism I might actually believe in something


  3. says:

    Tao Te Ching Lao Tzu The Tao Te Ching also known by its pinyin romanization Dao De Jing is a Chinese classic text traditionally credited to the 6th century BC sage Laozi The text's authorship date of composition and date of compilation are debated The oldest excavated portion dates back to the late 4th century BC but modern scholarship dates other parts of the text as having been written—or at least compiled—later than the earliest portions of the Zhuangzi The Tao Te Ching along with the Zhuangzi is a fundamental text for both philosophical and religious Taoism It also strongly influenced other schools of Chinese philosophy and religion including Legalism Confucianism and Buddhism which was largely interpreted through the use of Taoist words and concepts when it was originally introduced to China Many Chinese artists including poets painters calligraphers and gardeners have used the Tao Te Ching as a source of inspiration Its influence has spread widely outside East Asia and it is among the most translated works in world literatureتاریخ نخستین خوانش روز سوم ماه آگوست سال 2012 میلادیعنوان تائو ته چینگ؛ نویسنده لائو تزو؛ مترجم امیرحسن قائمی؛ ویراستار ایوب کوشان؛ تهران، مترجمها، 1379؛ در 109 ص؛عنوان تائو ته چینگ؛ نویسنده لائو تزو؛ مترجم فرشید قهرمانی؛ تهران، سیاه مشق، 1382؛ در 81 ص؛ شابک 9649447229؛ چاپ دیگر تهران، مثلث، 1383؛ چاپ سوم 1386؛ شابک 9648496064؛ چاپ چهارم 1386؛ پنجم و ششم 1387؛ هفتم و هشتم 1388؛ نهم 1389؛ یازدهم 1390؛ دوازدهم 1391؛ سیزدهم تا پانزدهم 1392؛ شابک 9789648496062؛ موضوع راهنمای هنر زندگی از نویسندگان چینی سده 6 پیش از میلاد این متن کهن را به «لائو تزو» یا «لائو دزو» نسبت داده اند، لائو تزو، 600 سال پیش از میلاد مسیح، و همزمان با کنفوسیوس، میزیسته است «لائو تزو» همان مرشد، پیر یا استاد است تاریخنگار و کتابدار دربار امپراطوری «جو» بوده، و تنها همین کتاب از ایشان به یادگار مانده است راهنمای هنر زندگی و خرد ناب است گفته اند لائو تزو زندگی ساده و هماهنگ با طبیعت داشته است، که همان پیام تائوست، عمری دراز زیسته، گویا بین 160 تا 200 سال زیسته باشد ؛ نقل از متن خوب همانند آب است، بدون تلاش همه را سیراب میکند، جمع شدن در گودها را کوچک نمیشمارد پایان نقل ا شربیانی


  4. says:

    “The Tao is always nameless” Chapter 71Trying to narrow down the philosophy of the Tao Te Ching with limiting words is to violate its primordial essence How can one describe the Universe the natural order of things the incessant flowing from being to non being the circular unity of a reality traditionally mismatched in dualistic terms? The Tao Te Ching doesn’t provide answers because there needn’t be uestions just the harmony of moulding to the landscape rather than trying to impose a particular shape on itThe Tao Te Ching is the route in itself the path to emptying the human mind of ambitions schemes and desires and allow it to be flooded with the smoothness of humility and the exhilarating liberation of a simple lifeThe Tao Te Ching exults the feminine yin over the masculine yang in the eternal interdependence of opposites identifying its indwelling suppleness with the intrinsic elements of the Tao “The great state should be like a river basinThe mixing place of the worldThe feminine of the worldThe feminine always overcomes the masculine by its softnessBecause softness is lesser” Chapter 61Thus the Tao cannot be expressed it has no name it is indivisible inaudible and immutable but also the origin of multiplicity that gives way to ambivalent interpretation which in turn engenders the befuddling suspicion that the one wants to unravel the Tao the less one masters it because its aim relays precisely in attaining unforced wisdomComposed of eighty one aphorisms with aesthetic lyricism reminiscent of ancient riddles or even taunting wordplay the Tao Te Ching dismisses moral teachings embraces paradoxical dichotomies and differentiates itself from other doctrines like Confucianism because it relays in intuition rather than in duty rooted on imposed moral principles or any other contrived authorityAccording to the introduction some schools of thought have accused the Tao of endorsing chaotic anarchy and of not responding to consistent criteria but such ambiguity in the use of language and its playful axioms are in fact a pure reflection of its skeptical views on measuring all actions according to artificial rules disguised as traditional ritualsI can’t claim to have found everlasting serenity in connecting to the natural flow of Taoism and accepting its philosophy of “action through inaction” but the idea of finding comfort in the constant contradiction of the positive and negative forces within oneself in order to embrace the convoluted intricacies of existence casts an overwhelming shadow to the absolute dichotomies and blind beliefs prompted by the familiar monotheistic “fear based” religions where guilt punishment and suffering are the conduits to salvationWhy crave for redemption if we learn to follow the “way things are” and welcome the natural interdependence between opposites accepting disorder nothingness and non being as part of the indestructible unity of all things? “There is nothing better than to know that you don’t know” Chapter 71 Note The Barnes Nobles edition comes with an explanatory introduction about the origins of the Tao a very useful epilogue and an historical timeline of the identity of its mysterious authors Highly recommended edition


  5. says:

    This is by far my favorite translation of the Tao Te Ching I own a few others and they're all well and good but this one is the one I continually read from and refer to when people ask me about the TaoThe translation is well done it captures the nature of the text well and it flows fairly evenly It's not overly flowery or ornate it gives you the basics of what you need to understand the various entries and assist in understanding what Tao is ie the the Tao named Tao is not the great eternal TaoIt's a book that changed my life I learned of Taoism in a world history class in high school and when my friends took their Philosophy 101 course at the local university this was the text they worked with My copy came second hand from the U's bookstore and I have had it ever since It has taught me to understand a lot of the things in the world that otherwise would baffle me and lends a lot to my own personal philosophiesI highly recommend this book to anyone who is lost on their path through life It doesn't have all of the answers but it does have a LOT of perspective


  6. says:

    I'm always reading this little book containing the essence of wisdom For years I've read it again and again one chapter every morning


  7. says:

    There are many translations of the Taoteching nearly every one of which is probably worth reading but this is my favorite version I can’t attest to the accuracy of the translation but having read so many different translations of the same text I feel like in some strange way I have a grasp of the original; as if a blank space the Chinese original has been given shape and definition by all the English versions surrounding it But anyway while I like the spare sensitivity of the language in this version what makes this version extra special are the added bonuses an engagingly detailed introduction exploring the life of Lao Tzu what amounts to an original thesis on the very meaning of “tao” and commentaries on specific lines even specific words appended to each of the 81 entries that have been culled from centuries upon centuries of critical commentary by scholars and eccentric mystics alikeThere is recent scholarship that is making the argument that instead of meaning “way” or “path” which is usually taken to mean how we as people conduct ourselves in accordance with a mysterious spiritual principle that “tao” actually refers to the Moon and its various phases and paths in space with particular emphasis on the darkness of the new moon and its significance as potential in darkness The new moon “hides” its fullness The fullness is there in potential unspent I like this There’s something pleasingly primitive about it gimme that old time religion ie something real and tangibly mysterious but also something practical and spiritual – a connector between eye and heart that through some subtle gravity guides our feet along a pathThe commentaries that follow each poem or entry are fascinating and just scratch the surface of what I understand is a vast accumulation of scholarship on this text The commentaries are often wildly contradictory and tangential obsessive to an anal nth degree but also at times wise in their own right These commentaries have been written by official scholars by mendicant monks and even one or two extreme eccentrics living on the fringes of society unaffiliated with any institution At the back of the book are short biographies of each commentator which is fascinating reading in itself It all adds up to evidence that this is a living book with enough clear and direct meaning to be perpetually valid and enough obscurity to be endlessly ponderedThe translator is an American who goes by the name Red Pine He’s almost 70 now and has been a practicing Buddhist for years but in the wandering independent scholar Gary Snyder type style He’s also translated the Diamond Sutra poems of Han Shan Cold Mountain and Stonehouse and some other Buddhist texts In every work of his I’ve read there’s serious scholarship in evidence but also a free spirit and independent thinker with a uniue store of fresh air


  8. says:

    This is an amazing I've read many books out there and this is the best one Very enjoyable read I highly recommend it I bought this book at discounted price from here


  9. says:

    Concatenated thoughts Review #1 ✔ #2 They come to be and he claims no possession of them He works without holding on Accomplishes without claiming merit Because he does not claim merit His merit does not go away The Tao Te Ching is a classical text credited to Chinese philosopher and writer Lao Tzu 6th century and on which Taoism is based It consists of 81 short chapters written in poetic form which using a pithy language brimming with evocative and at times repetitive contradictions provide guidance on how humanity may have a harmonious relationship with nature with the Tao In an inspiringly laconic way the chapters reveal the sage’s fundamental truths that range from theology to politics inseparable components of the Tao Te Ching I read two editions simultaneously Ellen Chen’s The Tao Te Ching A New Translation with Commentary and Stephen Mitchell’s Tao Te Ching A New English Version After reading chapter 11 by the latter the merits of each work became particularly noticeable Chen's translation is an accurate marvel It's the kind of translation I like; literal as possible I don't want only the translator's interpretation I want to know the precise words that went through the author's mind I've made peace with everything that gets lost in translation so at least give me surgical precisionOn the opposite side stands Mitchell with another approach divesting the verses of all metaphor he focuses on the meaning the thoughts Lao Tzu intended to convey In that sense it's a remarkable work; a detailed examination of all the elements that constitute this treatise While keeping a small amount of literality it expresses a similar interpretation If I have to choose I prefer Chen's academic translation with its enriching commentary over Mitchell's version with its still lyrical directness Even though she generally refers to the sage as a man whereas Mitchell states that since we are all potentially the Master since the Master is essentially us I felt it would be untrue to present a male archetype as other versions have ironically done Ironically because of all the great world religions the teaching of Lao tzu is by far the most femaleAs for my experience with this book I should revisit it in a few years The dynamics between opposites that say and don't say that affirm and deny that teach without speaking and act without doing; it all starts to get a tad annoying after a while I wasn't able to identify with some notions naturally; my skeptical disposition began to take control rather soon However The Tao Te Ching includes several useful concepts to improve our fleeting stay in this world Moreover many of those impressions are addressed to politicians In that regard this book should be reuired reading for every single one of themI close this 'review' with some chapters according to the views of each translator #18On the decline of the great Tao There are humanity jen and righteousness i General comment The overall message of this chapter just as in preceding and subseuent chapters is that the unconscious state of nature is superior to the conscious state of virtue Consciousness marks a lack We are not aware of and do not pursue something until we have already become separated from it#30One who assists the ruler with Tao Does not overpower ch 'iang the world by military conuests Such affairs have a way of returning huan Where armies are stationed Briars and thorns grow After great campaigns Bad years are sure to follow The good person is resolute lwo only But dares not kan take the path of the strong ch 'iang Be resolute kuo yet do not boast ching Be resolute yet do not show off fa Be resolute yet do not be haughty Be resolute because you have no choice Be resolute yet do not overpower ch 'iang When things are full grown they age This is called not following Tao Not following Tao they perish early General commentWhile the preceding chapter serves as the basis of a theology of nature this chapter provides the rationale for a theology of peace It carries the theme of non action or non domination in the preceding chapter to international relations If humans are not supposed to dominate other creatures neither should they dominate fellow humans This chapter is a critiue of military power ch 'iang specifically against wars which are instruments of death#66Rivers and seas can be kings of the hundred valleys Because they are good at flowing downwards hsia Therefore they can be kings of the hundred valleys Thus if you desire to be above the people Your words must reach down hsia to themIf you desire to lead the people Your person shen body must be behind themThus the sage is above Yet the people do not feel his weight He stays in front Yet the people do not suffer any harm Thus all gladly praise him untiringly pu yen Because he does not contend with any Therefore no one under heaven can contend with him General commentThis chapter on the relationship between the ruler and the people is directly connected with chapter 61 which is on the relationship among states The key concept is again hsia low or downward flowing In domestic affairs as well as in international relations the ruler is to imitate water by reaching downward to the people assisting in their own self unfolding without imposing himself on themAug 18 18 Also on my blog I shared the same chapters on each review


  10. says:

    Concatenated thoughts Review #1 #2 ✔ Things arise and she lets them come;things disappear and she lets them goShe has but doesn't possessacts but doesn't expect The Tao Te Ching is a classical text credited to Chinese philosopher and writer Lao Tzu 6th century and on which Taoism is based It consists of 81 short chapters written in poetic form which using a pithy language brimming with evocative and at times repetitive contradictions provide guidance on how humanity may have a harmonious relationship with nature with the Tao In an inspiringly laconic way the chapters reveal the sage’s fundamental truths that range from theology to politics inseparable components of the Tao Te Ching I read two editions simultaneously Ellen Chen’s The Tao Te Ching A New Translation with Commentary and Stephen Mitchell’s Tao Te Ching A New English Version After reading chapter 11 by the latter the merits of each work became particularly noticeable Chen's translation is an accurate marvel It's the kind of translation I like; as literal as possible I don't want only the translator's interpretation I want to know the precise words that went through the author's mind I've made peace with everything that gets lost in translation so at least give me surgical precisionOn the opposite side stands Mitchell with another approach divesting the verses of all metaphor he focuses on the meaning the thoughts Lao Tzu intended to convey In that sense it's a remarkable work; a detailed examination of all the elements that constitute this treatise While keeping a small amount of literality it expresses a similar interpretation If I have to choose I prefer Chen's academic translation with its enriching commentary over Mitchell's version with its still lyrical directness Even though she generally refers to the sage as a man whereas Mitchell states that since we are all potentially the Master since the Master is essentially us I felt it would be untrue to present a male archetype as other versions have ironically done Ironically because of all the great world religions the teaching of Lao tzu is by far the most femaleAs for my experience with this book I should revisit it in a few years The dynamics between opposites that say and don't say that affirm and deny that teach without speaking and act without doing; it all starts to get a tad annoying after a while I wasn't able to identify with some notions naturally; my skeptical disposition began to take control rather soon However The Tao Te Ching includes several useful concepts to improve our fleeting stay in this world Moreover many of those impressions are addressed to politicians In that regard this book should be reuired reading for every single one of themI close this 'review' with some chapters according to the views of each translator#18When the great Tao is forgottenGoodness and pity appearNotes the great Tao Jayata said to Vasubandu “If you have nothing to ask for in your mind that state of mind is called the Tao” goodness and pity appear When the Tao is forgotten people act according to rules not from the heart This goodness is as insecure as Job's and can be as self satisfied as Little Jack Horner's Whereas a good father has no intention of being good; he just acts naturally#30Whoever relies on the Tao in governing mendoesn't try to force issues or defeat enemies by force of armsFor every force there is a counter forceViolence even well intentioned always rebounds upon oneselfThe Master does his job and then stopsHe understands that the universe is forever out of control and trying to dominate events goes against the current of the TaoBecause he believes in himself he doesn’t try to convince othersBecause he is content with himself he doesn’t need other’s approvalBecause he accepts himself the whole world accepts himNotes doesn't try to force issues He lets the issues resolve themselves out of control Out of control of his own tiny personal conscious self#66All streams flow to the seabecause it is lower than they areHumility gives it its power If you want to govern the peopleyou must place yourself below themIf you want to lead the peopleyou must learn how to follow them The Master is above the peopleand no one feels oppressedShe goes ahead of the peopleand no one feels manipulatedThe whole world is grateful to herBecause she competes with no oneno one can compete with herNotes The Master is above the people Not that she feels superior but that looking from a higher vantage point she can see The whole world is grateful to her Even those who think they are ungrateful no one can compete with her She sees everyone as her eualAug 18 18 Also on my blog I shared the same chapters on each review